help
    PoiskSlov.com
    Словари русского языка и решение кроссвордов онлайн на ПоискСлов.com!

    шамиссо

    Значение слова шамиссо

    Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь

    Шамиссо (Альберт фон Chamisso, собственно Людовик-Шарль-Аделаид де Ch., 1781 - 1838) - немецкий поэт и естествоиспытатель, по происхождению французский дворянин, отец которого вместе со всей семьей эмигрировал в Германию во время революции, лишившей его всего его имущества. В 1796 г. молодой Ш. получил звание пажа прусской королевы. Окончив курс в гимназии в Берлине, поступил на прусскую военную службу. В 1801 г. его родители, братья и сестры вернулись во Францию, но сам Ш. остался в Пруссии, хотя и не без колебаний. К военной службе у него не было никакой склонности; он интересовался литературой и естествознанием, преимущественно ботаникой. В 1803 г. Ш. написал в стихах довольно ходульный драматический отрывок "Faust", который напечатал в изданном им вместе с Варнгагеном ф. Энзе, Гитцигом и др. "Musenalmanach auf das Jahr 1804" (Лпц.; в следующие годы появились еще два тома "Musenalmanach", в Берлине, при чем к редакционному кружку присоединился Ламотт-Фуке). В 1806 г. Ш. находился в г. Гамельне (на Везере), сданном на капитуляцию французам. Возмущенный постыдною сдачею, Ш. оставил военную службу и после двухлетних странствований по Германии и Франции получил место учителя гимназии в Наполеонвилле (в Вандее); через два года он потерял это место. В 1810 г. отправился в Париж, где познакомился с А. В. Шлегелем и г-жей де Сталь, у которой провел лето 1811 г. в Коппэ на Женевском озере; здесь Ш. усердно изучал естественные науки и языки. Вернувшись в Берлин, он записался студентом медицины в университете, продолжая изучать ботанику и зоологию. Вместе с тем он печатал свои лирические стихотворения, вызывавшие к нему интерес и сочувствие публики. В 1813 г. он написал (в прозе) романтическую сказку "Peter Schlemihl". Герой сказки за богатство продал свою тень и ищет ее по всему свету, находя нравственное успокоение только в научной работе. Сказка эта была написана как раз в то время, когда война за освобождение между немцами и французами заставляла его особенно болезненно чувствовать потерю национальности и созданную ею для него нравственную невозможность пристать к той или другой стороне. Она создала Ш. весьма значительную известность (переведена на русский яз. Самойловым, СПб., 1842, потом в "Пантеоне Литературы" и отдельно, СПб., 1889). В 1815 г. Ш. получил приглашение отправиться в качестве естествоиспытателя в кругосветное плавание на корабле "Рюрик", снаряженном гр. Румянцевым под командой русского капитана Коцебу. Ш. принял предложение и в течение 3 лет (1815 - 18) объездил африканские острова, Южн. Америку, часть Сибири, потом Сев. Америку, Полинезийские о-ва, Капландию. Коцебу ставил всевозможные препятствия его научным изысканиям и позднее включил в описание своего путешествия только отрывки из его работ. В полном виде "Reise um die Welt" (в двух частях: 1) "Tagebuch", 2) "Bemerkungen und Ansichten" где собраны его наблюдения ботанические, зоологические, а также лингвистические - о гавайском яз. и др.) появилась только в собрании сочинений Ш. в 1836 г.; оно до сих пор много читается благодаря художественной яркости и живости картин. По возвращении в Берлин, в 1818 г., Ш. получил степень почетного доктора философии и место кустоса берлинского ботанического сада. В. В - в. Как естествоиспытатель, Ш. известен своими наблюдениями над размножением сальп (отряда оболочников): он открыл интересное биологическое явление, известное под названием смены или чередования поколений (см.; одиночные сальпы путем почкования образуют колонии молодых сальп, отделяющихся от тела матери и размножающихся половым путем, с образованием одиночных сальп). К области естественных наук и этнографии относятся след. сочинения Ш.: "De animalibus qiubusdam е classe vermium Linnaei" (Б., 1819); "Reise um die Welt in den Jahren 1815 - 18, Tagebuch"; "Bemerkungen und Ansichten auf einer Entdeckungsreise unter Коtzebue"(составл. 3-й т. "Entdeckungsreise" Коцебу, Веймар, 1821); "Uebersicht der nutzbarsten und schaedlichsten Gewaechse, welche, wild oder angebant, in Norddeutschland vorkommen" (Берл., 1827); "Ueber die Hawaiische Sprache" (Б., 1837). В 1835 г. он был избран членом берлинской акд. наук. А. Гораздо большее значение имеет его поэтическая деятельность. С 1831 г. он вместе с Швабом и Годи (Gaudy) издавал "Musenalmanach", в котором появлялись его стихотворения, оригинальные и переводные (Ш. в совершенстве владел очень многими языками); между прочим, с русского он перевел стихотворение Рылеева "Войнаровский" и в pendant к нему написал стихотворение: "Bestujeff", в котором описывается встреча в Сибири одного немецкого путешественника, друга Ш., с декабристом Александром Бестужевым, аналогичная встрече Войнаровского с Мюллером; оба стихотворения появились в свет под общим заглавием "Die Verbannten". С французского Ш. особенно охотно переводил любимого им Беранже. Как лирик, Ш. занимает одно из первых мест в немецкой литературе. Все его стихотворения дышат любовью к свободе, несколько неопределенной и романтической, сочувствием к бедным и угнетенным ("Die alte Waschfrau" и "Das zweite Lied von der alten Waschfrau"; русск. пер. "Старая прачка" и "Песнь о старой работнице" в "Деле", 1870, јј 1 и 12), мягкостью и нежностью тона, особенно в стихотворениях: "Frauenliebe und Leben". Принадлежа вообще к романтической школе, он, однако, пользовался уважением и молодой Германии, между прочим Гейне, который, осмеивая романтиков, выделял из них Ш. : последний, в свою очередь, был одним из первых в Германии, оценивших Гейне по достоинству при первом выступлении его в печати. В 1836 г. Ш. в своем "Musenalmanach" поместил портрет Гейне, что вызвало против него бурю негодования и поссорило его с Швабом и некоторыми другими романтиками. В 1837 г. умерла жена Ш., после чего он оставил ботанический сад и скоро умер. Стихотворения Ш. появились отдельно впервые в 1831 г.; потом вышли другие его стихотворения отдельными сборниками и затем много раз переиздавались, целиком или по частям (27-е изд. сборника "Frauenliebe und Leben", иллюстрированное Thulmann'ом, Лпц., 1898; "Lebenslieder und Bilder", 13 изд., также иллюстр. Тhulmann'ом, Лпц., 1895). Собрание сочин. в 6 тт. ("Ch. 's Werke"), начатое им самим, закончено после его смерти в Лпц., 1836 - 39 г.; последние 2 т. заняты его перепиской и биографией (6 изд. Лпц., 1874). Есть еще издания под ред. М. Koch (Штуттг., 1898), Bartels (Лпц., 1899), Walzel (Штуттг., без года) и др. Ни одно из них не полно; в них помещены только стихотворения, сказка и путешествие вокруг света. В 1888 г. Ш. поставлен памятник в Берлине. На русский язык Ш. переводился мало; несколько стихотворений перевел Жуковский (между прочим - "Маттео Фальконе"), несколько рассеяно по журналам. Выбор их напечатан у Гербеля, "Немецкие поэты". См. Karl Fulda, "Ch. und seine Zeit" (Лпц., 1881); Chabozy, "Ueber das Jugendleben A. v. Ch." (Мюнх., 1879); Lentzner, "Ch. and his times" (Л., 1893); Brun, "Ad. de Ch." (Лион, 1896); J. Schapler, "Der Humor bei Ch." (1897); его же, "Chamissos Peter Schlemihl" (1893); Du Bois Reymond, "Ad. v. Ch. als Naturforscher" (Б., 1889). В. В-в.

    Современный толковый словарь

    ШАМИССО (Chamisso) Адельберт фон (1781-1838) , немецкий писатель и ученый-естествоиспытатель. Сочетал романтические и реалистические тенденции. Лирика (в т. ч. цикл "Любовь и жизнь женщины", 1830, положен на музыку Р. Шуманом) включает социально-политическую проблематику (стихи о русских декабристах). В повести-сказке "История Петера Шлемиля" (1814) о человеке, продавшем свою тень дьяволу, власть золота сталкивается с силой человеческого достоинства. Труды по географии растений и животных. Открыл чередование поколений у сальп (1819).

    7 букв в слове "шамиссо": а и м о с с ш.

    Слова, образованные из 7 букв слова шамиссо:

    а аи аио ам амо амос ао ас асс аш им имо ио ис исс иш иша ма маи маис мао мас масс массо маш машо ми миасс мио мис миса мисс миша мишо мо моа мои моси моши мша оас ом ома ос оса осис осса ош оша са саис сам сами само самос самош сао сас си сиа сиам сим сима симс сио сис сиса см сма со сом сома сс сша ша шаи шасси ши шима шио шо
    Слова из слова шамиссо, по длине

    Слова, связанные со словом шамиссо:
    Слова, начинающиеся на шамиссо
    Слова, содержащие шамиссо
    Слова, оканчивающиеся на шамиссо
    Слова из слова шамиссо, если изменить одну букву
    Слова на ша
    Слова заканчивающиеся на со
    Слова начинающиеся на шам
    Слова с ссо в конце
    Слова из 7 букв, слова на букву ш



    слово буква слова, начинающиеся на через слова заканчивающиеся на ышка слова оканчивающиеся на ули diccionario de palabras